Honesty for the third time. 三度目の正直

I decided after my granddaughter was born that I would only climb mountains on sunny days.
Until then, I used to climb on mountains on rainy days.
Because sometimes there are rainy days while climbing mountains for several days.
So it was good training for me.
But "I want to watch my grandchildren grow."
So I don't climb when there is more than a 50 percent chance of precipitation,
and I made that decision thinking my age.
Last week, it rained twice, and I didn't go up mountains.
Next week, I am hoping for "Honesty for the third time."


孫娘が生まれた後、私は晴れた日にしか山に登らないと決めました。
それまでは少し雨の日にでも山に登っていました。
なぜなら数日間山を登っている最中に、雨の日が時々ありますから。
ですから、それは私にとって良いトレーニングでした。
でも「孫の成長振りを見ていきたい」
それで降水確率が 50% を超えるときは山に行かないと私の年齢を考えてそう決めました。
先週は2回とも雨で、山には登れませんでした。
来週は「三度目の正直」に期待しています。


「三回目の正直」の日は、週間予報では晴れです🌞


Recipe 650 筍のおかか煮
茹でたけのこを一口サイズに切ります。
お水、味醂、お醤油を鍋に入れて、筍を加えて煮ます。
ほとんど汁気がなくなりましたら
火を止めて削り鰹を振りかけて混ぜて合わせて出来上がり🍚

筍の水煮缶を開けた残りで作りました🍚

by krinrinka | 2022-11-25 03:04 | 山登り・ハイキング

還暦前から英語を始めた初心者の日々のあれこれ


by krinrinka
プロフィールを見る
更新通知を受け取る