Fan at a hundred yen. 百均の扇子

I did not use a fan when I climbed mountains.
I had used a round fan for many years.
However, I found a fan at a hundred-yen shop
and bought it and tried using it.
Unexpectedly,I can take it easy using it.
Since, I have been taking a fan with me to mountain climbing.
When there is almost no wind.
Sometimes there is only a little.
At such times, I fan the fan as hard as I can.
It becomes "The winds from paradise blows a little."
It is now a must-have for summer mountain climbing for me.


扇子は山登りのときには使っていませんでした。
けれど百均で扇子を見つけて買って以来、
扇子を山登りに持って行って使っています。
使いやすいです。
山の中では少しも風が吹かないときもあります。
ほんの少ししか風が吹かないときもあります。
そんなときには扇子を力いっぱい扇ぎます。
それは「極楽の余り風」になります。
百均で買った扇子は使いやすいです。
今や夏の山登りの必需品です。

「汚れても大丈夫!」と思いながら、
お気楽に使っています😊



Recipe 558 バター焼き玉ねぎスープ
玉ねぎの輪切りを🍳フライパンでバター焼きします。
ほんのり、両面に焦げ目をつけて、
お水とコンソメ顆粒を加えて、火が通りましたら
お好みでお醤油少々、黒コショウを加えてできあがり🍚

冷たくても美味しいスープです🍳

# by krinrinka | 2022-08-18 03:07 | 山登り・ハイキング  

Kasuga Taisha Shrine. 春日大社

On August 14, we visited Kasuga Taisha Shrine in Nara in the evening.
About 3,000 garden lanterns made from stone were lit
beside the approach to the shrine.
This was the first time in three years.
On the white paper attached to the garden lanterns, words were written.
They were carefully written one by one.
They said, "I hope our family be safe and healthy.
"Gratitude," "Hope for themselves," and so on.
This year, I found them "I wish for the world peace" and
" Corona disaster is gone soon."


8月14日、私達は春日大社に夕方から訪れました。
参道には約3000基もの石灯篭に火が灯されていました。
三年ぶりです。
灯篭に貼られている用紙には言葉が書いてありました。
ひとつひとつ丁寧に書かれてありました。
「家族が安全に元気に過ごせますように」
「感謝の思い」「ご自身の希望」などが書かれてあります。
今年は「世界が平和でありますように」と「コロナ禍が退散しますように」
がありました。



夕方にはアブラ蝉とツクツクボウシが賑やかな中、
ヒグラシが涼し気に鳴いていました。
夜になりましたら、コオロギの大合唱でした🌔


Recipe 557 焼き🌽トウモロコシ
トウモロコシは半分に切ります。
オーブントースターでときどき回して焦げ目が付くまで焼きます。
ほとんど中まで火が通りましたら、お醬油を塗って、
乾かす程度に焼いてできあがり🍚

いつもは蒸していただきますが、
こちらも美味しいです。
こんがりお醤油の香りが食欲をそそります🍚


# by krinrinka | 2022-08-17 03:28 | 暮らしつれづれ  

Enjoy walking early in the morning. 早朝散歩 

I wake up before five o'clock and go for a walk.
It is one of my summer pleasures.
When I go to the nearby park after 5:00 a.m., people who are older than me are walking there.
There are also people running on the jogging track.
Some of them are probably over 80 years old.
After a while, the cicadas begin whirring.
I do my exercises under the trees while listening to the cicadas.
I leave the park before 6:00 a.m., at the time many people doing the radio exercises have gathered.
This is my habit only when the cicadas are whirring.


五時前に目が覚めると散歩に行っています。
夏のお楽しみの一つです。
五時過ぎに近くの公園につきましたら、私よりも年長の方々もお散歩中です。
ジョギングコースを走っている人たちもいます。
たぶん80歳以上とお見受けする方々もおられます。
しばらくしましたら蝉が鳴きだします。
それを聞きながら私は木の下で体操をします。
6時前にはその公園を出ますが、そのころにはラジオ体操を
する人々が集まってきます。
蝉が鳴いているときだけの私の習慣です。



「朝の五時」には思えない?にぎやかな公園です😊
一万歩ウオーキングされている方もおられます。

Recipe 557 🍅トマトスープ🍅
お湯の中にコンソメ顆粒を入れて溶かして冷ましておきます。
トマトを湯剥きして四等分ほどに切ります。
ミキサーにトマト、玉ねぎと胡瓜を少々、コンソメスープを入れて攪拌します。
お好みでお塩やお酢、黒コショウを加えます。
冷たく冷やして召し上がれ🍅

お好みですが、小さめのトマト二個でコンソメスープは50㏄でした。


# by krinrinka | 2022-08-16 03:06 | 暮らしつれづれ  

Go out in the evening. 夕方に外出

My aunt who lives in the rental residences for the elderly
is 91 years old and doing very well.
She loves to cook, so one of her favorite things to do is to go shopping almost every morning.
Sometimes she goes to the department store far away.
Actuary, she loves in food section areas in the basement floors of
department stores very well.
About two weeks ago, my aunt heard about heatstroke from a helper.
So she changed her shopping time because
she did not want to get heatstroke.
Recently, she goes shopping the small supermarket where is near her house.
Sometimes she goes with her friend who lives in there.


賃貸高齢者専用住宅に住む叔母は91歳で、   すこぶる元気です。
叔母は料理が大好きなので、お楽しみの一つは毎朝買い物に行くことです。
叔母はときどきバスでデパートに行きます。
実は百貨店の地下にある食品売り場が大好きです。
二週間ほど前、叔母は熱中症のことをヘルパーさんから聞きました。
それで熱中症になりたくないので、買い物の時間を変えました。
最近は家のすぐ近くにある小さなスーパーに買い物に行きます。
そこに住んでおられるお友達と一緒に行くこともあります。

夕方には「タイムサービス」があって、ツイ買い過ぎることもあるそうです。
買い過ぎてお料理する品が増えて、        
時には、お裾分けして喜んでいただき、それも叔母の元気の素になっているようです😃



Recipe 556 🥬小松菜のスクランブルエッグ🥬
小松菜は4センチの長さに切り、茎と葉にわけます。
お酒とお塩少々入れて卵を溶いておきます。
🍳フライパンにオイルを温めて、茎を炒めて、葉を加えて炒めて
調味してお皿にいっぱいにドーナツ状に盛ります。
すぐさまスクランブルエッグを作りドーナツの真ん中に盛ってできあがり🍚

緑の輪の中に、卵が黄色に輝いています🍚

# by krinrinka | 2022-08-15 03:05 | 暮らしつれづれ  

Chestnut-burrs. 栗のイガ

There are many chestnuts with burrs near my house.
They are large and have beautiful yellow-green burrs.
Looking at them, I remembered what my grandmother used to say.
She said, "Peach and chestnut seeds take three years to bear fruit,
persimmons take eight."
And she continued, "It takes many years of effort to master a skill."
When I was a child, there were many people has many kind of jobs
who came to our house.
Carpenters also came.
I loved to watch the ceremony of raising the framework.
On that day, a Shinto priest came and we all prayed that
the house would be built safely.
I wanted to be a carpenter, but in those days,
women could not become carpenters.
A young female carpenter was introduced on a TV program the other day!

私の家の近くでイガ栗がたくさん育っています。
大きくて、黄緑色の美しいイガ栗です。
それらを見ていましたら、祖母がよく言っていたことを思い出しました。
「桃栗三年、柿八年」
そして、「一人前になるまでには何年もかかりますよ」
私が子供の頃、家には様々なお仕事の方々が来られていました。
大工さんも来られていました。
私は棟上げ式を見るのが大好きでした。
その日は神主さんが来られて無事に家が建ちますように皆でお祈りしました。
私は大工になりたかったのですが、
当時は女性は大工になれませんでした。
先日、テレビ番組で若い女性の大工さんが紹介されていました📺


兵庫県、新神戸駅近くに竹中大工道具館があります。
私はそちらで鉋削りを体験しました...大工さんになったつもりで。
木の香りが懐かしかったです😊
他にもいろいろと体験ができます😊


Recipe 555 シンプルポテトサラダ🥗
いつもは茹で卵とハムなどを加えますが、
さっぱりポテトサラダに使うのは🥔ジャガイモと🥕人参が
茹であがりましたら、お酢をお塩、胡椒を少々加えて粗目につぶします。
薄切り玉ねぎをきつね色に炒めてそれに加えます。
そして輪切りの胡瓜を加えてできあがり🍚

最近、玉ねぎを加える量が増えてきたような?
ジャガイモと人参、玉ねぎを使いますので、多めに用意して
ポテトスープも作ります🥔


# by krinrinka | 2022-08-14 03:04 | おばあちゃんのお話